Post by account_disabled on Jan 11, 2024 1:25:10 GMT -7
European law and public international law are demanding areas that do not tolerate inaccuracy. Based on numerous complex legal texts (international treaties, United Nations Charter, European treaties and protocols, free trade agreements, etc.), European law and international law have a direct impact on the world economy and geopolitics. The stakes are therefore very high, and the translations carried out in these areas must therefore be extremely rigorous and precise. European law: complex standards for the political and economic life of Member States A unique international organization of its kind, the European Union presents the most successful model of political, economic and social integration in the world.
The European institutions produce a large number of rules Mexico Phone Number List and standards (directives, regulations, decisions, etc.) in very diverse areas (free movement of goods and capital, competition, intellectual property, social law, human rights, etc.). ). For the sake of democracy and equality, the European Union is also the only international organization to have an official language per Member State. Negotiating and producing legal texts in 24 different languages therefore requires colossal translation work. This proliferation of standards requires the European law translator to have in-depth knowledge of the different types of acts produced by the European Union and their legal value.
READ ALSO Translation services in the cosmetics sector Added to this is a mastery of the functioning of European institutions, but also of the editorial requirements of the organization. The European Union has also had legal personality since 2010 under Article 47 of the Treaty on European Union. Thus, its Member States, but also the Union itself as a subject of international law, may be required to make changes to their legislation in order to comply with the international treaties to which they are signatories. Indeed, the European Union interacts with a large number of States and intervenes within other international organizations such as UNICEF, the World Trade Organization (WTO) and the International Labor Organization (ILO).
The European institutions produce a large number of rules Mexico Phone Number List and standards (directives, regulations, decisions, etc.) in very diverse areas (free movement of goods and capital, competition, intellectual property, social law, human rights, etc.). ). For the sake of democracy and equality, the European Union is also the only international organization to have an official language per Member State. Negotiating and producing legal texts in 24 different languages therefore requires colossal translation work. This proliferation of standards requires the European law translator to have in-depth knowledge of the different types of acts produced by the European Union and their legal value.
READ ALSO Translation services in the cosmetics sector Added to this is a mastery of the functioning of European institutions, but also of the editorial requirements of the organization. The European Union has also had legal personality since 2010 under Article 47 of the Treaty on European Union. Thus, its Member States, but also the Union itself as a subject of international law, may be required to make changes to their legislation in order to comply with the international treaties to which they are signatories. Indeed, the European Union interacts with a large number of States and intervenes within other international organizations such as UNICEF, the World Trade Organization (WTO) and the International Labor Organization (ILO).